法维尼亚纳提供陆上和海上几乎所有小海湾的出入. 我完蛋了 36 海岸线的公里, 假设的环岛航行, 几乎所有可访问的资源都只在八月中旬才变得拥挤. 因此,建议不要在夏季高峰期去这些岛屿,而要计划另一个时期, 更好 …
标签: 海湾
八月 06
法维尼亚纳: 卡拉罗萨, 最心爱的, 最想要的, 最美丽的.
还有在这个星球上的地方绝对是独一无二的, 我礁, 环礁, 加勒比群岛, 地方,我们在我们的生活中访问至少一次的所有梦想: 这些地方之一,也许不是每个人都知道,我们有它在西西里岛, 特别是在Egadi岛, a Favignana è Cala Rossa. 世界知名, copertine …
七月 23
马雷蒂莫: 从蓬Libeccio的Scalo小镇诺沃
Ultimo tratto dell’escursione in barca che riguarda il periplo dell’isola di Marettimo alla scoperta di grotte e calette va da Punta Libeccio al porto turistico di Marettimo, 在Scalo小镇诺沃. Chi è capitato qui magari da un motore di ricerca per trovare tutti gli itinerari basterà cliccare sul TAG Marettimo posto nella colonna a destra …
七月 23
马雷蒂莫: 格罗塔Perciata, 重庆大轰炸的诞生,石窟石窟
前到达洞穴Perciata, 第一本行程, quello che più attrae l’ambientalista in questo tratto di costa di Marettimo che guarda all’Africa è il suo aspetto dolomitico. Alte pareti di quasi 400 metri strapiombano in basso vertiginosamente creando un aspetto che “non ci si aspetta”. Le chiamano Barranchi. Qui si susseguono …
七月 22
马雷蒂莫: 该管道的洞, 蓬Mugnuni和卡拉比安卡
Doppiata Punta Troia e lasciandosi alla sinistra lo stupendo Scalo Maestro si procede navigando con lo scafo verso Punta Mugnuni, estremo lembo della costa nord di Marettimo per arrivare fino alla stupenda Cala Bianca. Si arriva quasi subito alla piccola ma suggestiva Grotta della Pipa, un anfratto stretto e alto chiamato così perché sia la conformazione …
七月 19
马雷蒂莫: 蓬特罗亚和雷霆的洞
Subito dopo la Grotta del Cammello ci si dirige con lo scafo verso Punta Troia, dove alla cima del promontorio si erge il famoso Castello di Punta Troia dalla storia travagliata che risale all’epoca dei saraceni e prosegue con i normanni, svevi e borboni e recentemente ristrutturato, fino ad arrivare alla Grotta del Tuono. Prima …
- 1
- 2