Terug keren naar Egad Islands

Het mariene en terrestrische reservaat

Aardse reserves

De drie natuurlijke reserves van de Egadi: Favignana, Marettimo e Levanzo, in aanvulling op de Stack eilanden, Ant en Maraone, bij decreet assessoriale, onder een groot deel van het gebied nog steeds intact en rijk aan vele endemische soorten.

Een oppervlakte van meer dan 500 ha, tussen reserve en preriserva, gelegen op de berg Santa Caterina in Favignana is beschermd volgende interessante bevindingen, de rotsachtige vegetatie die exclusieve endemische soorten van de Egadische eilanden zoals Brassica Crucifera Macrocarpa en anderen met areal bredere zoals maritieme Calendula presenteert, Anthemis sicula, l'Anthemis secundiramea. Sesili socconei etc.. Terwijl bij de fauna is van bijzonder belang de weekdier lungfish Oxychilus egataensis en Beetle Geotrupes duei expressie van lokale inheemse species.

Meer dan driehonderd hectare reserves van Levanzo, Faraglione, Ant en Maraone die een rijke flora van ongeveer ziet 400 soorten die verschillende endemische entiteiten bevatten, waaronder de reeds genoemde Brassica Macrocarpa, expressie van hoge en lage struikgewas vegetatie, word de bouwer Euphorbia dendroides (Pizzo Monaco) en Rosmarinus officinalis van de wijk Gelanceerd stenen en een met Senecio cineraria vlaggenschip San Leonardo, evenals interessante grot populaties van de muren die vallen op de zee. Voor de ongewervelde fauna moet worden vermeld de Chilopode Lithobius riggioi en Orthoptera Hesferica Galvagni; ornithofauna voor de aanwezigheid van een aanzienlijke kolonie Shearwater ( Puffinus puffinus).

Marettimo, zelfs meer dan de andere eilanden, Het is een grotere genetische isolatie mag talrijke endemische soorten, die een natuurlijk erfgoed van een extreme zeldzaamheid vormen. Aangehaald in het decreet van vestiging van de reserves talrijke planten van groot belang, zoals: Buplerum dianthifolium, Brassica Macrocarpa, Sciìlla rughii, Daphne oleifeeia, Periploca angustifolia, Lagurus dragen ed daisy marittmum. In de vegetatie complex wordt vertegenwoordigd door karakteristieke aspecten van struikgewas en garrigue met verschillende facies.

Het eiland biedt een breed gediversifieerde fauna gemeenschappen, met name onder verwijzing naar het ornithofauna: de Berta maggiore (Calonectris diomedea), de Shearwater (Puffinus puffinus), de storm Bird (Hydrobates pelagicus), havikarend (Hieraaetus fasciatus), de Magnanina (Sylvia undata), zwarte Tapuit (Oenanthe kuren). De herpetofauna wordt vertegenwoordigd door de endemische hagedis Podarcis wagleriana marettimensis. Bij ongewervelde dieren moet de aanwezigheid van opgesloten Siciliaanse buikpotigen worden benadrukt Oxichilus denatale en insecten Cilindronotus ruffoi, Allophylax costatipennis.

Ben 1.132 zijn de hectare van het reservaat, gelijk aan ongeveer 60% marettimaro het grondgebied.


The Marine Reserve (AMP Egadi)

Gelegen aan de waterkant, dat uitsteekt van Trapani naar Marsala, de “Marine Nature Reserve” Egadi omvat de eilanden Favignana, Levanzo, Marettimo en de eilandjes van Formica en Maraone.

The Marine Protected Area Aegadian, Het ligt in de voorkant van de noord-westelijke kust van Sicilië, het werd opgericht bij ministerieel besluit van 27 december 1991 en het werd opgericht met het doel van de bescherming van de natuurlijke habitats, met bijzondere aandacht voor het behoud van de mariene hulpbronnen en de regeling van de visserij en de noodzaak om de biodiversiteit te behouden, in een perspectief van duurzame ontwikkeling.

de reserve, met zijn 53.992 ha, behalve dat de grootste in Europa, Het presenteert de eigenschap dat het eerste punt van aankomst voor veel mariene organismen, waarvan de bewegingen worden vaak in verband gebracht met de trend van de Atlantische Oceaan huidige. Dergelijke stroming oceaanwater bereikt het oppervlak in overeenstemming met de Egadische en een aanzienlijk belang, brengen van een biologisch laden en wijzigen, beetje bij beetje, de structuur thermohaline, zoutgehalte, Plankton en ittiofauna.

Het getroffen gebied wordt begrensd door toetreding tot de volgende punten van het kompas:

  • EEN) jaar. 37″ 59′ 42″ noorden – lang. 012° 26'48’ E
  • B) jaar. 38° 01'30” noorden – lang. 012° 20'18” E
  • C) jaar. 38° 02'12” noorden – lang. 012° 02'42’ E
  • D) jaar. 38° 01'30” noorden – lang. 01200 °′ 36″ E
  • E) jaar. 38° 00'18” noorden – lang. 01200 °’00’ E
  • F) jaar. 3800 °′ 00″ noorden – lang. 01200 °′ 24″ E
  • G) jaar. 3757 °′ 36″ noorden – lang. 012° 00'30’ E
  • H) jaar. 3753 °′ 00” noorden – lang. 012° 02′ 54″ E
  • ik) jaar. 37° 52'12” noorden – lang. 012° 05'30'E
  • L) jaar. 37° 53'18” noorden – lang. 01207 °′ 12″ E
  • M) jaar. 3752 °′ 06″ noorden – lang. 012° 10'36″E
  • N) jaar. 37° 52'12” noorden – lang. 012″ 18′ 18″ E
  • de) jaar. 3754 °′ 30″ noorden – lang. 012° 23'24″E

E’ verdeeld in vier zones (EEN – B – C – D).

bij de “EEN”, of de integrale reserve, de “B”, algemene reserves, de “C” de gedeeltelijke reserve en “D” de beschermende reserves.

Elk van de gebieden toegang heeft mogelijkheden en beperkingen in usability zowel vanuit een oogpunt van sport en amateur vissen zelfs dan de meer naar behoren toerist.

Maar het reservaat is toegankelijk als u bepaalde regels in acht nemen en zeker noodzakelijk worden verbeterd met betrekking tot een functionele balans tussen de economische activiteiten die verband houden met de visserij, de eisen toeristische-use, bescherming van zowel zee- en grondgebied land milieu, met als doel om een ​​echte kwaliteit van leven en vol van dat grondgebied door de gebruikers en de eerste plaats door de bewoners van de eilanden te bevestigen.


HET GEBIED “EEN” – INTEGRAL RESERVE

– Op het eiland Marettimo het stuk zee tussen Cala Bianca en de vuurtoren ten zuiden van Punta Libeccio, tot op een afstand van Km. 2 afstand van de kust. Het eiland wordt ook beïnvloed door de omgeving “B” e “C”.

– In het eiland Maraone is het gebied begrensd door de kustlijn

Op dit gebied is TOEGESTAAN

  • De navigatie en het parkeren van schepen en boten van elk type en geslacht, gemachtigd door de haven van Trapani, voor officiële doeleinden en studie;
  • Navigatie en parkeren zonder verankering van de boten die behoren tot de bewoners van de stad Favignana voor het uitvoeren van rondleidingen door activiteit op de oppervlakte of onder water, in groepen van maximaal dertig mensen, gemachtigd door de stad Favignana. In de omgeving “EEN” Marettimo rechten uit te breiden tot huiseigenaren zich in’ isola.
  • het baden.

 

E’ VERBODEN

  • verwijdering, zelfs gedeeltelijk, en beschadiging van de geologische formaties en mineralen;
  • Vissen zowel professionele sport met alle middelen uitgeoefend;
  • Duiken met beademingsapparaat auto, onder voorbehoud van de duiken die door de haven van Trapani en het ministerie van Milieu, voor wetenschappelijk onderzoek of voor cine-camera activiteiten;
  • jacht, vangen, collectie, schade aan dier- en plantensoorten en in het algemeen alle activiteiten die gevaar of verstoring daarvan kunnen veroorzaken, met inbegrip van de introductie van uitheemse soorten;
  • wijziging, directe of indirecte, benthische milieu en chemische eigenschappen, fysiek, en biologische water, evenals de plaatsing van afval en vaste stoffen die kunnen wijzigen, zelfs kortstondig, de kenmerken van de’ mariene milieu;
  • De introductie van wapens, explosieven en destructieve middelen en invangen, alsook toxische of verontreinigende stoffen;
  • Activiteiten die nog steeds schade kan veroorzaken, belemmering of verstoring van het creëren van studie- en onderzoeksprogramma's uit te voeren in;
  • de navigatie, toegang of parkeren van schepen en boten van elk type en geslacht, tenzij toegestaan;
  • De aanhouding van apparatuur voor onderwater visserij en oppervlakte.

 


HET GEBIED “B” – Algemene reserve

– Op het eiland Marettimo het stuk zee met uitzicht op de kust tussen de Punta die Cala Bianca en Punta Troia in het zuidwesten begrenst, over een afstand van Km 2 – 2.5 en rond het stuk van de zee met uitzicht op de kust tussen Punta Bassana en zuid vuurtoren bij Punta Libeccio, over een afstand van Km 2 en bij benadering een minimum 500 m. van de kust

– Nell’ Levanzo het stuk van de zee als frontman van de kust tussen Kaap Grosso en Stack Rock voor een maximum van kilometers afstand. 2 en ten minste bij benadering 500 m. afstand van de kust

– Op het eiland Favignana, het traject van de zeekant Punta stack voor een maximale afstand van 2 Km en minimale 700 m. van de kust

– Op het eiland Formica, waaronder het zeegebied zijn grotendeels onder een onderbroken lijn zich ongeveer 300 m. van de kust, sloot in het westen door een rechte lijn geplaatst rond 300 m. van de kust naar het grensgebied II af te bakenen “EEN” integraal reserve van Maraone.

Op dit gebied en’ TOEGESTAAN

  • De navigatie van schepen en boten van elk type en geslacht buiten 500 m. van de kust;
  • De navigatie en het parkeren van schepen en boten binnen de 500 m. van de kust, gemachtigd door de haven van Trapani en het ministerie van Milieu, voor officiële doeleinden en studies;
  • Navigatie en parking binnen 500 m. van de wal naar het schip behoort tot de bewoners of huiseigenaren in de gemeente Favignana geautoriseerd door de stad;
  • De navigatie binnen en parkeren 500 m. van de kust van de boten die toebehoren aan personen die niet verblijf van minder dan zeven dagen, indien daartoe gemachtigd;
  • De sportvisserij en de commerciële visserij Surface, zoals bepaald door de regelgeving in de zeevisserij voorafgaande goedkeuring van de Stad Favignana voor de sportvisserij, en door de haven van Trapani voor beroepsvisserij;
  • Het zwemmen en duiken met ademhalingstoestellen.

 

E’ VERBODEN:

  • Het vissen op sleepnetten; duikers en vissers;
  • De navigatie binnen en parkeren 500 m. uit de kust van schepen en boten van welke aard en soort, Met uitzondering van het toegestane;
  • De aanhouding van apparatuur voor duikers en vissers.

 


HET GEBIED “C” – RESERVE PARTIAL

Het stuk zee rond de Favignana-eilanden, Levanzo en Formica Maraone

Op dit gebied is TOEGESTAAN:

  • Het oppervlak vissen, evenals de commerciële visserij met uitzondering van die welke worden verricht door sleepnet, voorafgaande goedkeuring van de stad Favignana voor de sportvisserij, en door de haven van Trapani voor beroepsvisserij;
  • Het zwemmen en duiken met ademhalingstoestellen.

 

HET GEBIED “D” – BESCHERMING RESERVE

Het bevat alle RESTERENDE TRACT OP ZEE’ Binnen de omtrek van de reserve.

Op dit gebied is TOEGESTAAN:

  • De commerciële visserij, waaronder die wordt uitgeoefend door sleepnetten, met inachtneming van de door de bevoegde autoriteiten vastgesteld ten opzichte van de noodzaak voor de biologische rust beperkingen;
  • sportvissen;
  • Het zwemmen en duiken met of zonder ademhalingstoestel

 



WAARNEMEN HET MILIEU EN DE AARD
WIJ RESPECTEREN ONSZELF !


 

%d bloggers vinden dit leuk: